skip to main | skip to sidebar

Projecto "Desalojar a exclusão"

Este Blog pertence a um grupo de meninas e meninos ciganos, dos 6 aos 16 anos, que frequentam os ateliers pedagógico-ocupacionais do projecto "Desalojar a Exclusão" promovido pelo Centro de Assistência Social à Terceira Idade e Infância de Sanguêdo(CASTIIS), em Santa Maria da Feira

quinta-feira, 27 de maio de 2010

Agora é convosco

Publicada por Grupo de Crianças e Jovens Ciganas que desenvolvem actividades no âmbito do projecto "Desalojar a Exclusão" à(s) 16:44

Sem comentários:

Enviar um comentário

Mensagem mais recente Mensagem antiga Página inicial
Subscrever: Enviar feedback (Atom)

Vê o "Carro Preto, Carro Branco" e mira alguns dos nossos momentos...

  • 3,2,1: Acção!

Baralhagitana


Subscribe Free
Add to my Page

insea newsletter‏

A great number of young art teachers in Europe do not have a regular job; they don’t always teach in schools or in nice and stable educational settings. They must have imagi- nation and be entrepreneurial and perseverant. Some make projects that might be of interest for foundations, museums, and social organisations. Paulo D’Alva, a young Portuguese film maker and art teacher, started by proposing animation workshops to museums and foundations or working on social community projects. Last year he worked in a film-making workshop in the gipsy community of Rua da Baralha. He was invited to conduct the workshop by a foundation involved in the social integration of gipsies. He helped children and young participants from the community to produce an animated film about their daily life: ‘Carro Preto Carro Branco’ (Black Car, White Car) http://www.vimeo.com/2111833. The film tells about a romani (gipsy) man who lives six days per week in a black car collecting and selling scrap metal and on Sunday takes a trip with his family in the white car. The film received an award by a well know film festival and the authors of the film were proud to see their culture and their identity respected by others through their art produced in an informal educational setting. Schools in Portugal are not able to motivate gipsy children due to bureaucratic rules and disregard for different ways of expression. For example, spontaneous musical and dance performances are not allowed in normal classrooms. During the workshops in Rua da Bar- alha, they learned how to tell their story through film-making in an environment of dance and music. This year the children who attend the workshop also increased their level of atten- dance in their regular school. http://www.insea.org/docs/InSEANewsletter2-1.pdf

segue-nos o trilho...

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Arquivo do blogue

    • ▼  2010 (8)
      • ►  outubro (1)
      • ▼  maio (2)
        • Agora é convosco
        • Na baralha de copas do André Príncipe
      • ►  abril (1)
      • ►  março (1)
      • ►  fevereiro (1)
      • ►  janeiro (2)
    • ►  2009 (15)
      • ►  novembro (5)
      • ►  julho (3)
      • ►  junho (4)
      • ►  abril (1)
      • ►  março (2)
    • ►  2008 (11)
      • ►  dezembro (1)
      • ►  novembro (2)
      • ►  julho (1)
      • ►  maio (3)
      • ►  abril (1)
      • ►  março (3)

    Acerca de mim

    A minha foto
    Grupo de Crianças e Jovens Ciganas que desenvolvem actividades no âmbito do projecto "Desalojar a Exclusão"
    Ver o meu perfil completo